jueves, 5 de mayo de 2016

El amor dura tres años. Frédéric Beigbeder

Bueno:
"Lo más fantástico de la vida es que continúa"

- F. Beigbeder.

Este libro llegó a mis manos como una recomendación del talentosísimo autor mexicano David Martínez, quien intermitente pero intensamente ha sido parte de mi vida durante más de diez años y a quien alojo permanentemente en mi corazón. Gracias.

Del autor:
Fréderic Biegbeder, es un autor francés que acaba de cruzar la linea de los 50's. Comenzó su vida profesional en una agencia de mercadotecnia en París y diez años después, la dejó para unirse a la fila de los escritores.

El amor dura tres años lo escribió en el 94' y es considerada una novela autobiográfica. Se trata de un chico upper-class parisino que está casado, tiene problemas con las drogas y el alcohol, pero tiene uno más grave y es que está enamorado de otra chica. Durante el transcurso del libro, que no es muy largo (160 páginas la versión de Anagrama que yo tengo) lo acompañamos en la catarsis de la separación y el enamoramiento, donde la premisa principal es que: el amor dura tres años.

Mi opinión:
Es interesante el planteamiento del autor que acompaña con algunos datos estadísticos en los que intenta basar su postura de que el amor efectivamente dura tres años. Finalmente lo ha confirmado con su vida, va por su tercer pareja. :)

En uno o dos pasajes recordé a Tomás de "La insoportable".

Lo que no me gustó son las referencias a las adicciones que son frecuentes, deprimentes y -al final- innecesarias porque aportan muy poco o nada a la historia. Pero claro, es mi opinión de simple mortal.

A diferencia de otras veces, en este libro sí que hice varios subrayados. Les comparto algunos para que decidan darle una oportunidad al señor Marc Marronier, protagonista de esta historia:

"A menudo nos dicen que, al cabo de cierto tiempo, la pasión se convierte en <otra cosa>, más sólida y más hermosa. Pero esa otra cosa es el Amor con A mayúscula, un sentimiento menos excitante, es cierto, pero también menos inmaduro. Me gustaría ser absolutamente claro: esa <otra cosa> me toca los cojones, y si es el Amor eso, entonces dejo el amor en manos de los gandules, de los descorazonados, de la gente <madura> que vive varada en su comodidad sentimental. Mi amor, el mío, lleva una <a> minúscula pero tiene amplitud de miras; no dura demasiado pero, por lo menos, cuando está allí lo notas."

"Todas mis preocupaciones nacen de mi incapacidad pueril de renunciar a la novedad, de una necesidad enfermiza de ceder a la atracción de mil posibilidades increíbles que ofrece el porvenir. Es increíble como me excita mucho más lo que no conozco que lo que ya conozco. ¿Acaso soy anormal? ¿Acaso no prefieres un libro que no has leído, ver una obra de teatro que no te sabes de memoria, elegir a cualquier presidente antes que el que ya gobernaba antes?" 

"Las fiestas más hermosas son aquellas que se celebran en nuestro interior" 
-F. Beigbeder.

Si estas de acuerdo o no con estas citas, si te sacaron una sonrisa o plantaron la curiosidad, abre este libro.

martes, 26 de abril de 2016

El hombre es un gran faisán en el mundo. Herta Müller

Bueno:


Peculiar.

De la autora:
Herta Müller, es una chicuela (62 años) rumana que vive en Berlín y escribe en alemán. Creo que sería justo llamarla Rumano-Alemana y considerarla una representante de la literatura alemana contemporánea.

Müller entró a mi lista de lectura por que ganó el Premio Nobel de Literatura en 2009 y en específico este libro porque -como seguramente ya saben- me cautivan los nombres bellos de las novelas.

El hombre es un gran faisán en el mundo lo escribió en 1986. Decir de qué se trata es un poco complicado, podríamos decir que se trata de la guerra pero sería inexacto. No hay soldados, ni sangre, ni combate. Se trata de la guerra sí, pero de una parte que se obvia erróneamente al contar sus víctimas. Este libro retrata a un campesino que necesita obtener pasaportes para él y su familia (esposa e hija) para salir del país y huir de la guerra.

Mi opinión:
No me pregunten como supe de qué se trataba el libro. Es muy confuso. No sé, quizá es que no estoy acostumbrada a este tipo de escritura -soy una simple mortal-, pero me pareció muy complicado de leer. La autora mezcla la realidad con la fantasía y juega con el tiempo -como muchos otros escritores- pero de una forma muy, muy tosca. En un párrafo estás leyendo algo que "tiene sentido", en el siguiente hay un cambio abrupto y empieza a describir ensoñaciones o recuerdos y no te enteras hasta el siguiente capítulo y te quedas con una sensación de incomodidad. Sabrá dios como tu cerebro lo conecta todo al final.

Pensé al principio que no me había gustado nada. Luego lo volví a leer. Sí, es corto, esa es la ventaja. Y ya cuando le di la repasada entendí mejor todo, aunque aún me quedan dudas.


Si te da curiosidad leerlo, detente aquí. Lo que sigue es spoiler

Por si no te da curiosidad leerlo o quieres comenzar a leerlo ya sabiendo de que se trata a grandes rasgos -así quizá te ahorras la segunda lectura-, va:

Windish es un campesino alemán que se dedica a vender costales de harina y vive en Rumania. Él tiene una esposa que fue prostituta en Rusia y una hija Amelie. Su objetivo durante todo el libro es salir de Rumania y volver a Alemania, con su esposa y su hija. Su obstáculo: toda la corrupción y la impunidad de los poderes de facto: la policía y la iglesia.

Como todos los alemanes quieren volver a Alemania, las personas encargadas de emitir los pasaportes se corrompen de una manera bastante grotesca. Windish intenta comprar sus favores con costales de harina. Todo esto en un escenario de miseria. Windish lleva y lleva costales a todas partes. Necesita la fe de bautismo para llevarla a la policía y luego ahí el pasaporte. Más y más harina y nada. Poco a poco sus vecinos obtienen el pasaporte menos ellos.

Un día, le dicen que para que el sacerdote encuentre las fes de bautismo necesita mandar a su hija a que le ayude a buscarlas... bueno, ya se imaginarán. Luego, que para que le emitan el pasaporte, su hija tendría que ayudarle al policía... . El pobre Windish siente todo, impotencia, coraje, asco, etc...

Obtienen o no el pasaporte? Abre un libro: El hombre es un gran faisán en el mundo de Herta Müller.

Les dejo esta "anotación" que la misma autora incluye en las primeras páginas del libro, porque dentro no pude subrayar nada.


"He escrito un libro titulado El hombres es un gran faisán en el mundo. Ése es un giro rumano. En rumano es muy frecuente decir "He vuelto a ser un faisán", que significa "He vuelto a fracasar", "No lo he logrado". Osea, en rumano el faisán es un perdedor, mientras que en alemán es un arrogante fanfarrón. Como se sabe, el faisán es un ave incapaz de volar, vive en el suelo. Cuando empiezas a cazar y todavía no sabes hacerlo bien, cazas faisanes. La presa más fácil puesto que el faisán no puede escapar. Los rumanos han incorporado este rasgo a su metáfora. ¿Y cuál han tomado los alemanes para la suya? Las plumas, el plumaje, lo cual es muy superficial. La vida del animal no interesa a la metáfora alemana; a los rumanos les interesa la existencia del ave, y eso me fascina"
-Herta Müller.

Anímate, abre un libro. Que tiene que este no.

domingo, 3 de abril de 2016

Arrancad las semillas, fusilad a los niños. Kenzaburō Ōe

Recomendable:
★ ★ 

Llevo más de dos semanas pensando en ella

Esta novela la terminé a mediados de marzo, pero no había escrito nada al respecto, porque no sabía muy bien si me había gustado o no.
Todavía no sé.

Se pasó tan rápido! (?) Quizá esa sea una característica de un buen libro, aunque por lo general viene acompañada de un "y no quería que terminara" cosa que no ocurrió.

La edición de Anagrama tiene 192 páginas y es parte de un nuevo propósito de vida que es leer al menos "algo" de todos los escritores que han ganado un premio Novel de literatura.

En este caso tocó al Japonés Kenzaburo Oe, premio Novel de literatura en 1994. Vivo, tiene 81 y "Arrancad las semillas y fusilad a los niños" fue su primer novela a los 23 años. Me siento vieja.
En fin, no me culparán por haber escogido esta pieza de entre sus obras... quién no quisiera leer un título tan fascinante?

Para que se hagan una idea, la historia que narra es de unos "pequeños infractores" (quizá 10 o 15 muchachos), que la novela nunca dice cuantos años tienen; supongo, a menos que ustedes me corrijan, que el personaje principal tendrá unos 14 - 15 años y su "hermanito" unos 6 o 7. Estos pequeños infractores son trasladados de su reclusorio habitual a un pueblo en una montaña debido a que su ciudad fue bombardeada en la segunda guerra mundial.

En resumen: niños, infractores, final de la segunda guerra mundial, traslado, pueblo aislado, japón. Si les digo algo más, sería spoiler.

Lo que sí les puedo decir -y que es lo que me impresionó un poco de este libro-, es que lo leí con avidez, en menos de 3 días ya había acabado, incluyendo una desvelada (cosa que hago poco poco). Por otro lado se trata de un libro más bien triste, angustiante, escatológico e inlcusive gore. En mi interior, una parte de mí quería saber qué iba a pasar y la otra no ocultaba su desagrado.

De este libro no saqué ninguna cita. Pero en cambio, quiero comentarles algo más: me temo que esta sensación "nueva y extraña" al leer este libro, debe encontrarse vinculada con el hecho de que es el primer libro de un autor japonés que leo. Fuera de alguno autores hindúes, nunca había leído nada particularmente asiático (los rusos no cuentan).  Así que como un "experimento" para ver "cómo les cae" la literatura japonesa, puede ser una gran lectura! Las diferencias son sutiles pero patentes y creo que hay algo hermoso en atestiguar la diversidad. :)

Estoy deseando escuchar sus reacciones! :)
Saludos,



lunes, 21 de marzo de 2016

Los Miserables, Víctor Hugo

Altamente Recomendable:


"Extraordinario" 



"Quién no ha tenido esas necias alegrías en tiempos terribles? El alma no se entrega a la desesperación sin haber agotado antes todas las ilusiones."

Victor Marie Hugo, francés, 1800's.
Escritor, político, dibujante, el papá de todos.

Se trata de una novela de novelas, es un tesoro, todo el mundo al menos una vez en su vida debería darse el tiempo de abrir este libro, estoy segura que en el punto que sea que lo abras (que es un librote gigantorme), en cualquier punto que lo comiences a leer, cincuenta páginas después no querrás dejarlo. Únete al reto, 50 páginas desde cualquier punto y estarás en la lona con este pugilista de la literatura universal. Oh! Victor Hugo! Que grande!!!

Incluiré aquí un pequeño paréntesis: Resulta que su servidora cuando lee subraya, en físico terminan los libros rayados, en digital, también. Pues los Miserables lo leí en mi Kindle (no es promoción bueno fuera que Amazon se mochara), y el aparatejo tiene la gracia de poder subrayar "electrónicamente" y hacer un documento de word con todas las notas que vayas haciendo... tengo casi 100 páginas de word de notas. Que lo sepan.

Para aquellos que ya vieron la película o el musical y piensan que "es como si ya lo hubiera leído" nada más equivocado... la película, al igual que la obra de teatro en la que está basada, son hermosos resúmenes de los sucesos y de las historias que se entrecruzan en esta compleja novela. Cada uno de los personajes y de los momentos que presenciaron en los teatros o salas de cine tienen su propia historia dentro del libro, su propia razón de ser y su propio destino.

Mis personajes favoritos: Gavroche, Eponine y Javert. Cada uno de ellos podría ser un maravilloso libro aparte y emanan de la mano de Victor Hugo como la más fina joya del orfebre.

Este no es un libro, es un cofre rebosante.

Que su enormidad no los asuste, a mí me tomó leerlo del 05 de agosto de 2013 al 03 de febrero de 2016: dos años y medio, así como que no quiere la cosa... leyendo un poco hoy y un poco más la siguiente semana...

Aquí una de los cientos de citas:

"A ciertas horas, todo parece imposible, en otras, todo se muestra fácil. Jean Valjean atravesaba una de esas horas buenas. Vienen ordinariamente después de las malas, igual que el día después de la noche, por esa ley de sucesión y de contraste que es el fondo mismo de la naturaleza, y que los espíritus superficiales llaman antítesis.

  
Abran o escriban un libro como éste.

jueves, 4 de febrero de 2016

Nada. Janne Teller

Altamente Recomendable:
★ ★ 





Sobre la autora: 
Janne Teller, nació en Dinamarca hace 51 años. Antes de convertirse en escritora de tiempo completo trabajó durante muchos años en las Naciones Unidas especializandose en temas relacionados con áfrica. Actualmente ha publicado varias novelas y muchos ensayos académicos.

Nada -recomendación de uno de mis escritores y lectores favoritos Edgar Trevizo-, es un par de horas perdidas en el mundo de un grupo de adolescentes entre 12 y 13 años que se ha propuesto demostrar a uno de sus compañeros -Pierre Anthon- porqué la vida tiene sentido.

Este ambicioso proyecto no te dejará despegarte de esta controversial novela.   

Mi opinión:
Destinada para adolescentes, prohibida en varios países, Nada es una historia mucho más compleja y profunda de lo que sus escasas 120 páginas hacen parecer. Comienza cuando Pierre Anthon dice a sus compañeros:

"Nada importa. Hace mucho que lo sé. 
Así que no merece la pena hacer nada. 
Eso acabo de descubrirlo."

Quiero creer que todos conocemos a -o somos un poco- Pierre Anthon. No puedo comentar mucho más sin rayar en el spoiler pero si te interesa conocer qué tipo de eco(s) produce un descubrimiento como éste en la mente de los adolescentes del grupo de séptimo, te invito a leerlo. A mí me dejó un montón de tareas pendientes y eso que les doblo la edad!

Te guste o no te guste, te va a encantar.

Dale una oportunidad. :)